
T41USER GUIDE - MANUEL D’UTILISATEURINSTRUKCJA OBSUGI - MANUAL DE USUARIO - MANUAL DO UTILIZADORV2.1 - 04/11®
10 Topcom T41Topcom T417.4 Définition du préfixe de l'opérateurSi vous possédez un abonnement auprès d'un autre opérateur, vous serez peut-ê
Topcom T41 11Topcom T41FRANÇAIS7.10 Réglage de la mélodieVous avez le choix entre 8 mélodies différentes.• Appuyez sur . Vous pouvez écouter la mélod
12 Topcom T41Topcom T4111 Garantie Topcom11.1 Période de garantieLes appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La périod
Topcom T41 13Topcom T41POLSKI1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biurkowego z identyfikacj rozmówcy.1.1 Przeznaczeni
14 Topcom T41Topcom T415 Przyciski / zcza(patrz rysunek na zagitej okadce)1. Wywietlacz LCD2. Przycisk góra3. Przycisk dó4. Klawisz ponownego wy
Topcom T41 15Topcom T41POLSKI•Wybierz “ON”(w.) lub “OFF”(wy.) przy pomocy /•Nacisn .• Wprowad prefiks•Nacisn .• Nacisn , aby wyj z menu7.5
16 Topcom T41Topcom T418.3 Wyczanie mikrofonuW czasie poczenia mona wyczy mikrofon i rozmawia swobodnie bez obawy e dzwonicy co usyszy.•
Topcom T41 17Topcom T41A1
18 Topcom T41Topcom T41
Topcom T41 19Topcom T41A7.3 ,
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.FR La conformité de l’appareil avec les e
20 Topcom T41Topcom T417.7 41.•
Topcom T41 21Topcom T41A8.5 15 ,
22 Topcom T41Topcom T411 Información inicialGracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa con identificación de llamadas.1.1 FinalidadEste pro
Topcom T41 23Topcom T41ESPAÑOL5 Botones / conexiones(consulte la imagen de la portada)1. Pantalla LCD2. Tecla arriba3. Tecla abajo4. Tecla de lista de
24 Topcom T41Topcom T41• Pulse para acceder al menú.• Utilice / para seleccionar «autO 1p».• Pulse para acceder a los ajustes.• Utilice / para
Topcom T41 25Topcom T41ESPAÑOL8.3 Desactivación del micrófonoPuede desactivar el micrófono durante una llamada y hablar libremente sin que la persona
26 Topcom T41Topcom T411 Antes da Primeira UtilizaçãoObrigado por ter adquirido este novo telefone com ID de autor de chamada para computadores de sec
Topcom T41 27Topcom T41PORTUGUÊS5 Botões / ligações(Ver imagem na página de rosto dobrada)1. Visor LCD2. Tecla Para Cima3. Tecla Para Baixo4. Tecla li
28 Topcom T41Topcom T41Por exemplo:Prefixo do operador: 1234Número a ser marcado: 012345678Número marcado pelo telefone: 1234012345678• Prima para e
Topcom T41 29Topcom T41PORTUGUÊS• Pressione para iniciar a marcação no modo mãos livres.• Levante o auscultador para continuar a chamada com o auscu
123468957101411131512
30 Topcom T41Topcom T41A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o
visit our websitewww.topcom.netMD20600384-N®
4 Topcom T41Topcom T411 Before Initial use Thank you for purchasing this new desktop caller ID telephone.1.1 Intended PurposeThis product is intend to
Topcom T41 5Topcom T41ENGLISH5 Buttons / connections(See picture on folded cover page)1. LCD display2. Up key3. Down key4. Redial key5. Delete key6. P
6 Topcom T41Topcom T41•Press • Press to exit the menu7.5 Pulse / Tone selectionThe T41 can dial numbers in pulse or tone mode (DTMF). • Tone mode is
Topcom T41 7Topcom T41ENGLISH8.4 Last number redialThe phone will store the 5 latest dialled numbers together with the call duration.• Press to go t
8 Topcom T41Topcom T411 Avant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l
Topcom T41 9Topcom T41FRANÇAIS5 Boutons / connexions(voir illustration sur le rabat de couverture)1. Écran LCD2. Touche Haut3. Touche Bas4. Touche Rap
Commenti su questo manuale